Re: Version 2.5.0.63 béta disponible !

Publié par jpk le 20/12/2006 18:20:48
Merci pour la réaction.

Citation :
D'accord pour la première chaîne; que pour ma part, je traduirais simplement par --> ... souhaite vous appeler en vidéo.

Pour les 3 autres, en revanche, je maintiens "de" au lieu de "avec" en raison du caractère à la fois subjectif et objectif que contient la préposition.
Je m'explique : appel "de" signifie tout aussi bien "provenant de" (subjectif - je suis appelé) que "destiné à" (objectif - j'en prends l'initiative) et dans le titre de la fenêtre, l'affichage "Appel de Truc-Machin-Chose" me plaît davantage.


Je me range à cet avis et corrige.

Citation :
- deux points "manquant" --> manquants


L'erreur est plutôt dans le trait d'union qui manque que dans le "s". Il s'agit en effet du signe de ponctuation deux-points et il n'y en aurait qu'un seul qui manque :

Il y a un deux-points qui manque dans l'URL.

Citation :
- Une fois "opérationel" sur Skype --> opérationnel
- Pas "d'emplacemet" à rechercher --> emplacement
- Nombre de contacts authorisés --> autorisés
- "Réouvrir" --> Rouvrir


Rouge de honte, je corrige.

Pour "réouvrir", je plaide les cisconstances atténuantes vu la réouverture.

Une nouvelle version est disponible à <ftp://ftp.sri.ucl.ac.be/pub/Skype/>.

Ce message est de : http://telecharger-skype-fr.com/telephone-gratuit/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=5639